Участники фестиваля "Эхо Любимовки" в Гранаде

Организаторы

Анастасия Патлай

Imagen
Анастасия Патлай, координатор фестиваля
Título
Координатор фестиваля Анастасия Патлай

Анастасия Патлай

Режиссёр, драматург, куратор. Занимается документальным театром. Постановки в «Театр.doc», Центре имени Вс. Мейерхольда, Новосибирском театре «Глобус», Сахаровском центре, Музее архитектуры. Куратор театральной программы «Археология памяти» в Сахаровском центре, одна из кураторов фестиваля «Охота за реальностью» в «Театр.doc». Проводит мастер-классы и лаборатории по документальному театру. С февраля 2022 года живёт в Гранаде. Участница фестивалей «Эхо Любимовки» в Париже, Белграде и Берлине (2022-2023). Вместе с Наной Гринштейн работала над пьесой «Дискредитация».

Вместе с Елизаветой Спиваковской курирует фестиваль «Эхо Любимовки» в Гранаде.

Елизавета Спиваковская

Imagen
Елизавета Спиваковская, координатор фестиваля
Título
Координатор фестиваля Елизавета Спиваковская

 

Елизавета Спиваковская

Елизавета Спиваковская - театровед, куратор. В течение нескольких лет была ридером, а в 2016-2020 гг. - одним из кураторов программы fringe Фестиваля молодой драматургии «Любимовка». В 2015 и 2020 гг. куратор международной программы Russian Case Фестиваля «Золотая Маска». Куратор международной программы перформансов «THEATRUM: Ре-Формация» Института театра (2020). Участница коллективных театрально-музейных проектов в Театре на Таганке, Театре «Современник», Московском музее современного искусства. В разное время куратор образовательных проектов в Москве, в ГМИИ им А.С. Пушкина, Сахаровском центре, Центре имени Вс. Мейерхольда в Москве. Вместе с Анастасией Патлай курирует фестиваль «Эхо Любимовки» в Гранаде.

Докладчики

Елена Гордиенко

Imagen
Елена Гордиенко, исследовательница
Título
Исследовательница Елена Гордиенко

Елена Гордиенко

 

Елена Гордиенко - кандидат филологических наук, приглашенная исследовательница лаборатории театральных исследований (IRET) университета Новая Сорбонна, Париж. Исследовательница театра в нетеатральных пространствах, постдок в Новой Сорбонне. В марте 2022 года уехала из России. Живет в Париже. Соорганизаторка «Эха Любимовки» в Париже

Актеры

Ирина Вербицкая

Imagen
Ирина Вербицкая, актриса фестиваля Эхо Любимовки
Título
Актриса Ирина Вербицкая

Ирина Вербицкая

Ирина Вербицкая – российская актриса театра и кино, получившая широкую известность благодаря ролям в сериалах «Родина» (2015), «Вне игры» (2018), «Герой по вызову» (2019), «Замёрзшие» (2022), а также как в фильмах «Разбуди меня» (2016) и «Подкидыш» (2019).

Алексей Юдников

Imagen
Алексей Юдников, актер фестиваля Эхо Любимовки
Título
Актер Алексей Юдников

Алексей Юдников

Алексей Юдников — украинский актер театра и кино, а также сценарист и режиссер. Он работал над несколькими проектами с Театром Маяковского и Театром Станиславского в Москве, наиболее известен своими постановками в Театре.doc. Участник многочисленных фестивалей, в том числе Фестиваля новой драматургии Центра Мейерхольда, Лаборатории в Ясной Поляне, Театра «Практика», «Большой перерыв» и фестиваля «Любимовка». Юдников снялся более чем в 35 фильмах и спектаклях, а в 2012 году был удостоен премии «Золотая маска» за спектакль «Зажги мой огонь».

Маркель Эрнандес Перес

Imagen
Маркель Эрнандес Перес, режиссер театра и актер
Título
Режиссер театра и актер Маркель Эрнандес Перес

Маркель Эрнандес Перес

Маркель Эрнандес Перес - аспирант Университета Гранады, работает над диссертацией о политической составляющей в современном испанском театре. Сотрудничает с гранадской театральной труппой Митра, для которой написал несколько пьес и поставил спектакль «Мутированные тела» по мотивам «Метаморфоз» Овидия (2022) и «Сказок Альгамбры» В. Ирвинга (2023). Автор ряда театральных пьес, среди которых можно выделить «Табу: вещи, о которых мы не говорим» (III конкурс микро-рассказов Ла Мальаблада, 2017), «Жить в аренду» (LV литературная театральная премия Кутча г. Сан-Себастьян, Альгайда, 2020), «Ангел с большими крыльями в цепях» «Марильювия», «Эсперанто» («Размер не имеет значения» № 12, Антигона), «Раздеваться» и «Каменная стена» (VI Лаборатория Новой Драматургии, Анцеркигинца Берриак, Доностия Культура). Победитель IX Премии Укопоэтика и автор поэтического сборника «Археологические останки», опубликованного издательством «Изла Элефанте» в 2023 году.

Михаил Дурненков

Imagen
Михаил Дурненков, драматург
Título
Драматург Михаил Дурненков

Михаил Дурненков

Михаил Дурненков — российский драматург, сценарист, педагог. В 2013–2019 гг. — арт-директор фестиваля молодой драматургии «Любимовка». Соорганизатор фестиваля иностранной драматургии «Перепост». С 2011 г. куратор от России на фестивале “New Plays from Europe” в Германии. Лауреат премий «Евразия», «Текстура», «Действующие лица», «Новая пьеса», «Золотая маска». Пьесы Дурненкова переведены на немецкий, английский, финский, белорусский, польский, турецкий, итальянский и каталанский языки, спектакли по ним поставлены в России, Беларуси, Украине, Казахстане, Польше, США, Великобритании, Швеции, Эстонии, Латвии, Литве, Румынии, Финляндии, Италии, Германии. Уехал из России в связи с активной антивоенной позицией в начале 2022 года. Сейчас живёт в Финляндии.

Татьяна Лазарева

Imagen
Татьяна Лазарева, актриса
Título
Актриса Татьяна Лазарева

Татьяна Лазарева

Татьяна Лазарева — известная российская телеведущая, общественный деятель. Автор и ведущая YouTube-канала Lazarevatut. Дважды лауреат телевизионной премии «ТЭФИ». В момент начала войны в Украине находилась в Киеве. После вторжения России в Украину публично выступает против войны. Объявлена в России «иностранным агентом». Живёт в Испании.

Авторы

Ирина Серебрякова 

Imagen
Ирина Серебрякова, драматург
Título
Драматург Ирина Серебрякова

Ирина Серебрякова

Ирина Серебрякова – украинский драматург и переводчик. Её пьесы были представлены в виде читок и постановок в Киеве, Нью-Дели, Хельсинки, Тимишоаре, Нарве, Алматы, Париже, Берлине, Стамбуле, Праге. Пьесы переведены на финский, румынский, македонский, английский, французский, шведский языки. Пьеса «Женщины в темноте» создана в 2023 году при поддержке Italienska Palatset и Bild och Form Kronoberg, Швеция.

Марюс Ивашкявичус

Imagen
Марюс Ивашкявичус, драматург
Título
Драматург Марюс Ивашкявичус

Марюс Ивашкявичус

Марюс Ивашкявичус — литовский писатель, драматург, сценарист, режиссер театра и кино. Драматургический дебют Ивашкявичуса, пьеса «Сосед», в 1998 году занял первое место на конкурсе современной литовской драматургии. Спектакли по его пьесам ставили такие режиссёры как Римас Туминас, Оскарас Коршуновас, Миндаугас Карбаускис, Арпад Шиллинг, Кирилл Серебренников, в Литовском молодежном театре, Театре О. Коршуноваса, Вильнюсском Малом театре, Молодежном театре Литвы, Литовском национальном театре драмы, Каунасском Малом театре, Латвийском Национальном театре, Хельсинкском театре «Kokoteatteri», Театре С. Меркаданте в Неаполе, Театре им. Вл. Маяковского в Москве. Пьеса «Мистрас» награждена премией «За лучшую пьесу» на Балтийском театральном фестивале в 2010 году. Спектакль по пьесе «Изгнание», поставленный в Литовском национальном театре, был признан «Лучшим спектаклем года» в Литве в 2011 году. Ивашкявичус – лауреат Премии «Золотая Маска»—2017 в номинации «Лучшая работа драматурга» за пьесу «Русский роман», поставленную в Театре им. Вл. Маяковского. Произведения Ивашкявичюса переведены на английский, белорусский, итальянский, немецкий, польский, русский, словенский, французский и другие языки.

Нана Гринштейн

Imagen
Нана Гринштейн, драматург
Título
Драматург Нана Гринштейн

Нана Гринштейн

Нана Гринштейн — российский драматург и сценарист. Она была главным сценаристом первых двух сезонов детского сериала «Улица Сезам» (1995–2001). А также сценаристом фильмов «Имена», «Питер ФМ» и «Плюс один». Последний получил приз за лучший сценарий на Фестивале русского кино в Онфлере (Франция). Кроме того, в 2011 году ее сценарий «Машина любви» вышел в финал фестиваля «Текстура». В 2012 году она была отмечена наградой кинофестиваля «Кинотавр» за сценарий «Большая картошка», написанный совместно с А. Эйбоженко. Несколько ее сценариев были опубликованы в журналах «Искусство кино» и «Сценарист».

Совместно с Анастасией Патлай автор представленной на фестивале «Эхо Любимовки» пьесы "Дискредитация".

Павел Пряжко

Imagen
Павел Пряжко, драматург
Título
Драматург Павел Пряжко

Павел Пряжко

Павел Пряжко - драматург из Беларуси, одна из центральных фигур театрально-драматургического движения «Новая драма». Среди наград спецприз жюри II-ого Международного конкурса драматургов «Евразия — 2004»; гран-при фестиваля «Свободный театр»; гран-при программы «Новая пьеса» фестиваля «Золотая маска» в 2012 году; первая премия драматургического «Конкурса конкурсов» фестиваля «Золотая маска» 2013 года. Спектакль «Жизнь удалась», поставленный основателем Театра.doc Михаилом Угаровым, получил спецприз жюри Национальной театральной премии «Золотая маска» в 2010 году за «смелость и точность художественного диагноза языковой реальности, в которой живет Россия». Лауреат национальной театральной премии «Золотая маска» в 2020 году в номинации «работа драматурга» за спектакль по пьесе «Сосед» театра post, с которым Пряжко связывает многолетнее сотрудничество. Пьесы Пряжко переведены на польский, немецкий, английский, французский, латвийский, литовский, финский языки, поставлены в театрах Беларуси, России, Великобритании, Литвы. Пьеса «Шашлыки» вошла в программу фестиваля «Эхо Любимовки» в Белграде, Тель-Авиве, Тбилиси, Нарве, на фестивале «Любимовка» в Алматы.

Наталия Лизоркина

Imagen
Наталия Лизоркина, сценарист
Título
Сценарист Наталия Лизоркина

Наталия Лизоркина

 

Наталия Лизоркина работает сценаристом и креативным продюсером в кино, училась на драматургических курсах Евгения Казачкова и Валерия Печейкина в GOGOL SCHOOL и у Саши Денисовой в Creative Writing School. Ее пьесы были отмечены на крупнейших российских драматургических конкурсах. Пьеса «Ваня жив» (2022) — рекордсмен по количеству читок, она участвовала в программах фестиваля «Эхо Любимовки» в Тель-Авиве, Белграде, Париже, Берлине, в фестивале «Любимовка», прошедшем в 2022 году в Алматы.

Маша Денисова

Imagen
Маша Денисова, авторка
Título
Авторка Маша Денисова

Маша Денисова

Маша Денисова -  соавторка пьесы «Женщины в темноте», предпочла остаться инкогнито и выступает под псевдонимом.

Андрей Стадников

Imagen
Андрей Стадников, драматург
Título
Драматург Андрей Стадников

Андрей Стадников

Андрей Стадников — драматург, сценарист, режиссёр театра и кино, участник и лауреат фестивалей современной драматургии. Множество его документальных пьес созданы специально для театра, в том числе для спектаклей независимого московского театра «Мастерская Дмитрия Брусникина». Пьеса «Япония», написанная в 2022 году, была прочитана на фестивале «Эхо Любимовки» в Нарве, Париже и Стамбуле.

Переводчики

Элена Трильо Ладрон де Гевара

Imagen
Элена Трильо Ладрон де Гевара, переводчик
Título
Переводчик Элена Трильо Ладрон де Гевара

Элена Трильо Ладрон де Гевара

Элена Трильо Ладрон де Гевара - выпускница переводческого факультета Университета Гранады, специализируется на французском и русском языках. Принимала участие в коллективном переводе французского романа "Bonjour la galère !" и выступала в роли переводчика на лекции «Сервантес против СССР или "Дон Кихот"» Григория Козинцева. Свою дипломную работу посвятила исследованию видимости женщины в русском и испанском языках. В настоящее время сотрудничает в качестве стипендиантки с Центром славянских культур Университета Гранады.

Алисия Санчес Гомес

Imagen
Алисия Санчес Гомес, переводчик
Título
Переводчик Алисия Санчес Гомес

Алисия Санчес Гомес

Алисия Санчес Гомес - выпускница переводческого факультета Гранадского университета, специалист по переводу с немецкого и русского языков. Принимала участие в переводе документов, связанных с концентрационным лагерем Аушвиц-Биркенау, а также в исследовательских проектах о преподавании русского языка как иностранного.

Наталья Морозова Морозов

Imagen
Наталья Морозова Морозов, переводчик
Título
Переводчик Наталья Морозова Морозов

Наталья Морозова Морозов

Наталья Морозова Морозов получила степень доктора филологических наук и магистра литературного перевода в Мадридском университете Комплутенсе. Выпускница филологического факультета МГУ им. Ломоносова, преподавала историю зарубежной литературы в РГГУ и других университетах. Среди ее переводов на русский язык книги Эльвиры Линдо, Абеля Поссе, Жана-Кристофа Рюфена и других испано- и франкоязычных авторов, а на испанский – поэзия Осипа Мандельштама и проза Антона Чехова, Сергея Козлова и Надежды Дуровой. Живет в Мадриде с 2011 года.

Фернандо Видерас

Imagen
Фернандо Видерас, переводчик
Título
Переводчик Фернандо Видерас
Imagen
Анастасия Кузьменко-Михайлова, переводчик
Título
Переводчик Анастасия Кузьменко-Михайлова

Фернандо Видерас

Фернандо Видерас - филолог и преподаватель русского языка. Сотрудничает с Центром славянских культур Университета Гранады. Фернандо прожил в России восемь лет, изучая русский язык и литературу в различных университетах. «Шашлыки» стали одним из первых его переводческих проектов.

Анастасия Кузьменко-Михайлова

Анастасия Кузьменко Михайлова. Окончила факультет испанского языка Минского государственного лингвистического университета в 1998году, переехала в Мадрид, где и живёт с тех пор.После 12 лет в сфере предпринимательства, коммуникаций и маркетинга кардинально поменяла направление работы и вернулась к языку и переводческой деятельности. 

Анастасия Кузьменко-Михайлова